http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержку

Уголовный кодекс РФ на тувинском языке

  • Конкурс Конкурс на предоставление грантов в форме субсидий Главы Республики Тыва на развитие гражданского общества
  • Грантовое направление Пропаганда здорового образа жизни, профилактика преступности и асоциальных явлений в обществе
  • Номер заявки Р17-21-1-000045
  • Дата подачи 20.07.2021
  • Запрашиваемая сумма 810 837,00
  • Cофинансирование 130 000,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  940 837,00
  • Сроки реализации 01.09.2021 - 31.12.2022
  • Организация РЕГИОНАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ОБЩЕРОССИЙСКОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ "АССОЦИАЦИЯ ЮРИСТОВ РОССИИ" ПО РЕСПУБЛИКЕ ТЫВА
  • ИНН 1701048147
  • ОГРН 1101700000291

Краткое описание

Основное направление: просветительская и профилактическая деятельность.
Одним из инструментов ведения профилактики преступности является развитие методов, упреждающих неправомерные действия граждан, особенно важно для молодого поколения знание нормы своего поведения в обществе. Зная четкую границу между уголовно наказуемым и административным деянием каждый гражданин будет знать и соответственно будет корректировать свое поведение чтобы не нарушить границу закона, в частности уголовного закона. В сфере правоохранительной деятельности и уголовного судопроизводства проблема знание и соблюдения этих норм становится наиболее острым из-за незнания русского языка у большинства нарушителей закона, подозреваемых, обвиняемых и подсудимых. Поскольку на сегодня отсутствует в служебном пользовании, да и в свободной продаже Уголовных законов ( Уголовный Кодекс РФ и Уголовно-процессуальный кодекс РФ ) на тувинском языке у местного населения нет возможности ознакомиться на доступном ему родном языке с нормами этих уголовных законов Российской Федерации.
Поэтому, мы планируем организовать перевод на тувинский язык указанных кодексов и их издание в целях профилактики преступности, для этого сперва запланировали начать с перевода Уголовного кодекса РФ. Считаем результатом реализации данного проекта будет наличие уголовного кодекса на тувинском языке на рабочем столе каждого юриста (следователя, дознавателя, прокурора, адвоката) и в свободной продаже во всех книжных магазинах, в библиотеках для любого заинтересованного пользователя.

Цель

  1. Данный проект ставит цели: -Развитие гражданского общества
  2. -реализация ст.68 Конституции РФ, ч. 2 ст.45 Конституции РТ о сохранении родного языка и создании условий для его изучения и развития
  3. -Создание доступных условий для изучения уголовного кодекса России на доступном родном языке гражданам, не владеющим русским языком и для граждан, недостаточно владеющим русским языком -Профилактика преступности
  4. и асоциальных явлений в республике, особенно среди молодежи.

Задачи

  1. повышение уровня правовой грамотности населения республики
  2. пропаганда активной гражданской позиции и патриотического воспитания у граждан, особенно молодежи
  3. защита и реализация прав и законных интересов граждан, не владеющих русским языком, путем перевода УК РФ на тувинский язык и его тиражирования
  4. проверка, консультирование , редактирование подготовленного проекта "УК РФ на тувинском языке"
  5. верстка, тиражирование
  6. презентация и распространение благополучателям

Обоснование социальной значимости

Одним из инструментов ведения профилактики преступности, методов упреждающих действий для населения особенно для молодого поколения, зная четкую границу между уголовно наказуемым и административным деянием каждый гражданин будет знать и соответственно будет корректировать свое поведение чтобы не нарушить границу уголовного закона.
Поскольку на сегодня отсутствует в свободной продаже уголовного кодекса на тувинском языке уместного населения нет возможности ознакомиться на доступном ему родном языке с нормами уголовного кодекса Российской Федерации.
Мы считаем результатом реализации данного проекта будет наличие уголовного кодекса на тувинском языке в свободной продаже во всех книжных магазинах, в библиотеках и на рабочем столе каждого юриста (следователя, дознавателя, прокурора, адвоката)
Большинство населения республики проживает в сельских населенных пунктах где нет ни одного русскоязычного населения. Практика показывает и учеными-филологами доказано то, что когда человек не пользуется длительной время неродным языком в нашем случае русский язык для тувинцев, он забывается, скудеет словарный запас и человек порою не может выразить свои мысли на русском языке и не может правильно ответить на заданный на русском языке вопрос. Например,вопрос следователя или дознавателя. Особенно проблем недостаточного знания русского языка встает остро в случае возникновения ситуаций в допросах дознавателя, следователя или любого другого сотрудника правоохранительных органов, у которых делопроизводство ведется только на русском языке.
Таким образом, на сегодня имеется острая необходимость в изучении и знании нормы уголовного закона сельскими жителями на тувинском языке. В связи с этим одним из основных целей настоящего проекта является перевод Уголовного Кодекса РФ на тувинский язык и его издание-тиражирование в достатончом количестве чтобы он имелся в свободном доступе в книжных магазинах, школьных и сельских библиотеках.

География проекта

Республика Тыва

Целевые группы

  1. Граждане, недостаточно владеющие русским языком, особенно молодежь.
  2. Юристы, работники правоохранительных органов, сотрудник прокуратуры, адвокаты.
  3. Подозреваемые, обвиняемые, подсудимые, осужденные и т.п.

Контактная информация

г Кызыл, ул Ленина, д 32